Phân biệt “weile” và “yibian” trong tiếng Hán hiện đại

Từ loại trong tiếng Hán hiện đại luôn là một vấn đề phức tạp, được thể hiện trong tiêu chuẩn phân

loại từ, chức năng ngữ pháp và ý nghĩa ngữ pháp của từ. Trong hệ thống từ loại tiếng Hán, tuy số

lượng hư từ không nhiều bằng thực từ nhưng nó cũng đóng vai trò quan trọng không kém. Những

nghiên cứu về hư từ là một phần quan trọng trong nghiên cứu ngữ pháp tiếng Hán, nhưng khi tiến

hành nghiên cứu sẽ vấp phải không ít khó khăn, bởi loại từ này không có ý nghĩa từ vựng, mà chỉ

có ý nghĩa ngữ pháp, hơn nữa, ý nghĩa ngữ pháp, chức năng ngữ pháp giữa các hư từ đôi khi có sự

giao thoa lẫn nhau. “Weile” và “yibian” chính là ví dụ tương đối điển hình, tuy từ loại của chúng

khác nhau, “weile” là giới từ, “yibian” là liên từ, nhưng giữa chúng lại có nhiều điểm tương đồng

về chức năng ngữ pháp, ngữ nghĩa và cách dùng

Phân biệt “weile” và “yibian” trong tiếng Hán hiện đại trang 1

Phân biệt “weile” và “yibian” trong tiếng Hán hiện đại trang 1

Phân biệt “weile” và “yibian” trong tiếng Hán hiện đại trang 2

Phân biệt “weile” và “yibian” trong tiếng Hán hiện đại trang 2

Phân biệt “weile” và “yibian” trong tiếng Hán hiện đại trang 3

Phân biệt “weile” và “yibian” trong tiếng Hán hiện đại trang 3

Phân biệt “weile” và “yibian” trong tiếng Hán hiện đại trang 4

Phân biệt “weile” và “yibian” trong tiếng Hán hiện đại trang 4

Phân biệt “weile” và “yibian” trong tiếng Hán hiện đại trang 5

Phân biệt “weile” và “yibian” trong tiếng Hán hiện đại trang 5

Tải về để xem đầy đủ hơn

pdf11 trang | Chia sẻ: cucnt | Lượt xem: 347 | Lượt tải: 0download

File đính kèm:

  • pdfphan_biet_weile_va_yibian_trong_tieng_han_hien_dai.pdf
Tài liệu liên quan