Những thay đổi cấp thiết trong dạy - học dịch trước vận thế hội nhập
Hiện nay, dịch thuật đã trở thành một trong những lĩnh vực chủ chốt không thể thiếu của hoạt động văn hóa. Nhờ có dịch thuật mà các dân tộc trên thế giới có thể hiểu biết lẫn nhau và xích lại gần nhau hơn. Dịch thuật giúp cho các dân tộc bổ sung kiến thức cho nhau để cùng phát triển. Có thể nói, dịch thuật là một trong những điều kiện thúc đẩy quá trình phát triển của loài người. Và vai trò của người dịch cũng rất được coi trọng. Nhưng làm thế nào để dạy dịch có hiệu quả và sinh viên sau khi ra trường có thể ứng dụng được trong môi trường thực tế trước vận hội hội nhập của đất nước? Bài viết căn cứ từ thực tế dạy dịch đưa ra một số đề xuất nhằm nâng cao năng lực dịch thuật cho học sinh, bao gồm: tái nhận thức nguyên tắc dịch cơ bản, đề xuất ứng dụng phương pháp dạy - học dịch theo loại hình nhiệm vụ, mở rộng phạm vi thực tiễn dạy dịch và chú trọng đến vấn đề văn hóa trong dạy học - dịch
Những thay đổi cấp thiết trong dạy - học dịch trước vận thế hội nhập trang 1
Những thay đổi cấp thiết trong dạy - học dịch trước vận thế hội nhập trang 2
Những thay đổi cấp thiết trong dạy - học dịch trước vận thế hội nhập trang 3
Những thay đổi cấp thiết trong dạy - học dịch trước vận thế hội nhập trang 4
Những thay đổi cấp thiết trong dạy - học dịch trước vận thế hội nhập trang 5
Tải về để xem đầy đủ hơn
File đính kèm:
- nhung_thay_doi_cap_thiet_trong_day_hoc_dich_truoc_van_the_ho.doc