Giáo trình Phương pháp luyện dịch (Phần 1)

Khó khăn thứ nhất thường gặp phải là người dịch không nắm vững cả ngôn

ngữ gốc (source language) lẫn ngôn ngữ mục tiêu hay tiếp nhận (target or

receptor language). Ðiều này rất phổ biến ở sinh viên khoa ngoại ngữ, nhưng

mặt chủ yếu này có thể dần dần được khắc phục nếu được hướng dẫn tốt.

Khó khăn nói trên bắt nguồn từ việc hai cơ cấu ngôn ngữ (Anh và Việt hay

Pháp và Việt) quá khác nhau. Ngay cả giữa tiếng Anh và tiếng Pháp, qua bao

nhiêu thế kỷ giao lưu văn hoá, vẫn tồn tại những faux amis

Giáo trình Phương pháp luyện dịch (Phần 1) trang 1

Giáo trình Phương pháp luyện dịch (Phần 1) trang 1

Giáo trình Phương pháp luyện dịch (Phần 1) trang 2

Giáo trình Phương pháp luyện dịch (Phần 1) trang 2

Giáo trình Phương pháp luyện dịch (Phần 1) trang 3

Giáo trình Phương pháp luyện dịch (Phần 1) trang 3

Giáo trình Phương pháp luyện dịch (Phần 1) trang 4

Giáo trình Phương pháp luyện dịch (Phần 1) trang 4

Giáo trình Phương pháp luyện dịch (Phần 1) trang 5

Giáo trình Phương pháp luyện dịch (Phần 1) trang 5

Tải về để xem đầy đủ hơn

pdf108 trang | Chia sẻ: cucnt | Lượt xem: 351 | Lượt tải: 0download

File đính kèm:

  • pdfgiao_trinh_phuong_phap_luyen_dich_phan_1.pdf