Giáo trình Phương pháp luyện dịch (Phần 1)
Khó khăn thứ nhất thường gặp phải là người dịch không nắm vững cả ngôn
ngữ gốc (source language) lẫn ngôn ngữ mục tiêu hay tiếp nhận (target or
receptor language). Ðiều này rất phổ biến ở sinh viên khoa ngoại ngữ, nhưng
mặt chủ yếu này có thể dần dần được khắc phục nếu được hướng dẫn tốt.
Khó khăn nói trên bắt nguồn từ việc hai cơ cấu ngôn ngữ (Anh và Việt hay
Pháp và Việt) quá khác nhau. Ngay cả giữa tiếng Anh và tiếng Pháp, qua bao
nhiêu thế kỷ giao lưu văn hoá, vẫn tồn tại những faux amis
Giáo trình Phương pháp luyện dịch (Phần 1) trang 1
Giáo trình Phương pháp luyện dịch (Phần 1) trang 2
Giáo trình Phương pháp luyện dịch (Phần 1) trang 3
Giáo trình Phương pháp luyện dịch (Phần 1) trang 4
Giáo trình Phương pháp luyện dịch (Phần 1) trang 5
Tải về để xem đầy đủ hơn
File đính kèm:
- giao_trinh_phuong_phap_luyen_dich_phan_1.pdf