Dịch văn học phương Tây ở Sài Gòn – gia định trong buổi bình minh của văn học quốc ngữ

Từ cuối thế kỷ XIX đến 1932 có thể coi là giai đoạn đầu của văn học quốc ngữ Latin.

Trong buổi bình minh ấy, Sài Gòn – Gia Định có vai trò tiên phong, không chỉ ở phương

diện sáng tác mà cả ở phương diện dịch thuật. Trên văn đàn rộ lên một phong trào dịch và

phóng tác văn học phương Tây ở hầu khắp mọi thể tài: tiểu thuyết dã sử, tiểu thuyết xã hội,

truyện trinh thám, kịch cổ điển, văn học cách mạng Văn học dịch ở Sài Gòn – Gia Định

không chỉ phong phú về số lượng, đa dạng về thể tài mà còn có những đặc điểm riêng biệt,

rất thú vị, làm giàu thêm cho kho tàng dịch văn học của nước nhà.

Dịch văn học phương Tây ở Sài Gòn – gia định trong buổi bình minh của văn học quốc ngữ trang 1

Dịch văn học phương Tây ở Sài Gòn – gia định trong buổi bình minh của văn học quốc ngữ trang 1

Dịch văn học phương Tây ở Sài Gòn – gia định trong buổi bình minh của văn học quốc ngữ trang 2

Dịch văn học phương Tây ở Sài Gòn – gia định trong buổi bình minh của văn học quốc ngữ trang 2

Dịch văn học phương Tây ở Sài Gòn – gia định trong buổi bình minh của văn học quốc ngữ trang 3

Dịch văn học phương Tây ở Sài Gòn – gia định trong buổi bình minh của văn học quốc ngữ trang 3

Dịch văn học phương Tây ở Sài Gòn – gia định trong buổi bình minh của văn học quốc ngữ trang 4

Dịch văn học phương Tây ở Sài Gòn – gia định trong buổi bình minh của văn học quốc ngữ trang 4

Dịch văn học phương Tây ở Sài Gòn – gia định trong buổi bình minh của văn học quốc ngữ trang 5

Dịch văn học phương Tây ở Sài Gòn – gia định trong buổi bình minh của văn học quốc ngữ trang 5

Tải về để xem đầy đủ hơn

pdf10 trang | Chia sẻ: cucnt | Lượt xem: 428 | Lượt tải: 0download

File đính kèm:

  • pdfdich_van_hoc_phuong_tay_o_sai_gon_gia_dinh_trong_buoi_binh_m.pdf